绿色生活(译文)
婴儿呱呱坠地,就吃牛奶,可长到20岁还不知道犍牛(阉过的牛)的模样。猪很小,就经常用它的肉制成干腊肉来吃,可等它长成大猪时,却不认识它是公猪还是育肥猪(育肥猪都是阉过的)。经常吃兔肉,却不知道狡兔有三窟。当兔子等动物某一时刻从洞穴中探出头来的神态,住在城里的人恐怕永远也看不到。
而今北方大旱,地下水干涸,水井枯竭,尘土飞扬,尘埃蔽日,土地皴裂,其缝隙之大可以容得下人的身体。而南方却一连数日大雨滂沱,洪水肆虐。受此连日暴雨之害,房屋茅舍被悉数冲走,人们连一点修缮屋舍的材料都找不到,只能掩面哭泣。
所有这些不正常的现象,并非老天爷的过错!
难道你没有看见,由于滥砍盗伐,郁郁葱葱的青山转瞬变成了草木稀疏的秃山;极目远眺,千万座青山变成了秃岭,百尺高的竹木化作了筷子;而今,那里的小蛇粗细已不足1寸,而它们与那些毒蛇、巨蟒一起都变成了人们餐桌上的美味佳肴。黑浊之气到处升腾,直达天庭。那些贫困地区为发展经济,千方百计地招商引资,然而,得到的结果却是方圆几十里连萝都不能生长,滚滚浓烟直上九霄,遮天蔽日,夜晚连星河都看不见了。
可叹啊!满山设置猎兽机关,遍地张挂捕鸟罗网,这是天灾吗?不,是人祸!江河湖海已黑水滔滔,而污水仍在不断地倾倒,这是天灾吗?不,是人祸!到处砍树伐竹,张弩猎兽,以至于鹿无处逃,鸟无处飞,连蚂蚁都无处安家,虎狼等猛兽更是难得一见。这是天灾吗?不,是人祸!
天地间一片乌烟瘴气,一年到头雾气蒙蒙,昏昏暗暗,天不再蓝,水不再清。天上并没有乌云,可为何那么昏暗?太阳已经升起,可为何不像以往那样灿烂辉煌?看看这个世界吧,飞鸟不再降落,成群结队的野兽更是极其鲜见。此时此刻,我们去哪里留住青天呢?
值得庆幸的是,人们已经认识到这一切,而且正在改变这一切。然而,上面制定的法律政策,下面又能遵守多少呢?恐怕只有天知道。
而今,天下多灾多难。北方挖了许多深深的枯井,因此,即使陈后主再次来到这里,恐怕也会与孔、张二妃一起死亡。而南方大雨,即使大禹再世,也只能扼腕叹息。人们不责怪自己而归罪于旱魃(传说中引起旱灾的怪物),不责备自己而毁谤共工(相传古代部族首领,曾“壅防百川”,“振滔洪水”因而为帝喾所诛杀), 这很不应该呀。城市的价值取向不应是贪欲,而应当考虑到子孙后代,这一点人们已经认识,可是,那些身居高位的人应当考虑行动的效果,那些曲意奉迎的家伙,恣意浪费而毫不知吝惜,对于这些国家的大蠹虫,必须深究严办和清除。
我的愿望是,江湖岸边,杨柳青青,槐树蓁蓁,花草丛生,田野和村落之间,柳树榆树到处可见,满目芳香兰花,随处青草葳蕤,游人遇柳枝而不折,见草地而不踏,即使每天驾着双套的马车,往返于闾巷之间,也能眼不再眯,鼻不再塞,鸟儿也不再怕人,鱼儿也能自由自在地游玩。
人本由天地孕育而成,而今却反过来毁损万物,这无异于食母恶獍的行径。今天,人们应当不再浅薄,不再遗祸子孙,而应当修长远之道,以造福于万世。
今天,我执笔于此,所想到的是,在屋舍旁边有一株蟠桃,如今已是果实累累,桃树的枝丫斜伸向水面。而我则驾一叶小舟,拾起落在水中的桃子,投到猪圈里。然后坐在银杏树下,看儿童们嬉戏打闹,在砖石铺成的小路上悠闲地散步。只可叹我没有在水中种植几株菱角、莲藕,在天热的时候,采拮一些菱和藕煮成稠粥来奉养长辈和亲人。
(一蒙古族老人读者----陈龙山试译)
附原文:
呱呱小儿,但饮牛湩[dòng],至于弱冠,不明犍[
今北方久熰[ōu],瀵氿甃眢[fèn guǐzhòu yuān],坌[bèn]壒(此字应无草头)[ài]坲坲[
凡此异态,非天之咎。
君不见斵[zhuó]楩[pián]焚樟,岵[hù]之为屺[
呜呼!漫山设棙[lì],遍地尽罘[fú]。此天灾也?人祸也!
翕[xī]合沴[lì]气,终日涽[hūn]涽。天不复蓝,
所幸者,人知之也,人更之也。然,上作纲法,下偩[fù]几何未
今天下多灾。北国井冞[mí],陈主复至,当与孔张俱歾[mò]
吾所思者,河泮水墺[ào],杨槐蓁[zhēn]蓁,町[
人者,天地孕育。今其反万物,此獍[jìng]也。今其不宜瞡[
今吾执聿于此,所思者,舍旁早蟠一株,今当唪唪[fěng],攲