您好,欢迎访问北京大学吉林校友网
校友工作与生活
陈吉军校友当年班主任北大外国语学院阿语系教授仲跻昆先生首获沙特国王国际翻译奖
作者:admin    更新时间:2011-10-21 16:21     点击量:430
北大外国语学院阿语系教授仲跻昆先生首获沙特国王国际翻译奖

 
   
 1011
日,沙特国王国际翻译奖颁奖仪式在北京励骏酒店举行,北京大学外国语学院阿拉伯语系著名教授仲跻昆先生因其长期从事阿拉伯文学研究及在翻译阿拉伯文学作品中的突出贡献荣获该奖项的荣誉奖。文化部部长蔡武、沙特阿拉伯王国外交副大臣阿卜杜阿齐兹亲王出席颁奖仪式并为获奖者颁奖。 
  沙特国王国际翻译奖评审委员会认为仲跻昆教授“在向中国人民介绍阿拉伯语、阿拉伯文学、文化及文明方面付出了极大的努力,其学术工作为加强人类文化间的文明联系做出了宝贵贡献”。
 
 沙特国王国际翻译奖设立于2006年,旨在奖励在外国经典与阿拉伯语互译中取得突出成就的人物和机构。该奖项评选委员会总部设在位于利雅得的沙特国王阿卜杜阿齐兹公共图书馆,每年评选一次,向获奖者颁发证书,纪念奖章及50万里亚尔(约13.3
万美元的)奖金。 
  这是仲跻昆教授
2011年第二次荣获阿拉伯国家颁发的文学成就大奖。今年3月,仲跻昆教授曾获以阿联酋已故领导人谢赫扎耶德命名的第五届“谢赫扎耶德图书奖”2010/2011
年度文化人物奖。 
  该奖项的系列活动之一,第四届沙特国王国际翻译奖论坛,于
20111011日上午在北京大学举行。来自北京大学及部分在京高校的师生代表及外交界、文化界的专家学者250
余人参加了此次论坛。北京大学副校长李岩松、沙特国王公共图书馆总监费萨尔、沙特国王公共图书馆副总监宰德出席论坛并讲话。论坛由北京大学外国语学院阿拉伯语系主任付志明教授主持。 
     仲跻昆先生简介:  
      
      仲跻昆
,辽宁大连人。中共党员。1961年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业。历任北京大学东语系阿拉伯语教研室主任、希伯来语教研室主任及援外翻译、教授、博士生导师。外国文学学会阿拉伯文学研究会会长。  他还身兼中国外国文学学会理事、阿拉伯文学研究会会长等职
 
  
    他的著作包括《阿拉伯现代哲学》、《阿拉伯现代文学史》,论文《源远流长——谈伊斯兰教前阿拉伯文学与世界文化的渊源关系》、《闯出中国研究阿拉伯文学的路》、《谈阿拉伯文学翻译》等,     译著长篇小说《难中英杰》([埃]伊·阿·库杜斯著)、《沙漠——我的天堂》([沙特]赛·萨拉赫著)、《努埃曼短篇小说选》([黎]米·努埃曼著)、《埃及短篇小说选》、《米尔玛拉公寓》([埃]纳·迈哈福兹著),诗歌散文集《本来就是女性》([科威特]苏阿德·萨巴赫著)、《泪与笑》([黎]纪伯伦著)参加编撰《汉语阿拉伯语词典》、《中国大百科全书·外国文学卷》、《文学百科辞典》、《东方文化辞典》、《世界名诗鉴赏辞典》、《简明东方文学史》、《比较文学史》等。
  
     注:仲先生是陈吉军校友北京大学时的班主任

分享到:
0